ItalianPolishDanish(DK)GreekEnglish
Piano di lavoro PDF Stampa E-mail

L'idea alla base del progetto è di trasferire un prodotto innovativo sviluppato nell'ambito di un progetto EQUAL nel Regno Unito, di aggiornarlo per rispondere alle differenze sociali, linguistiche, culturali, giuridiche e fiscali tra i paesi dell'Unione e di diffonderlo in modo innovativo.

L'obbiettivo è la diffusione del corpus di conoscenze esistente, sia con attività formative basate su tecnologie innovative che attraverso metodi di diffusione a cascata per raggiugnere un pubblico il più ampio possibile. Ciò è particolarmente importante per temi come la Conciliazione Vita Lavoro, il telelavoro e il lavoro flessibile, considerati a livello europeo efficaci veicoli per la promozione di ambienti di lavoro più sostenibili e produttivi che contribuiscano alla crescita e alla produttività dell'Europa.

Un sistema consolidato come l'educazione tra pari, sviluppato negli ultimi vent'anni, è efficace nell'avvicinare lavoratori e datori di lavoro ai vantaggi delle pratiche di conciliazione. Grazie ai "campioni" è possibile comprendere le sfaccettature dei problemi connessi allo sviluppo di pratiche lavorative efficaci.

Per raggiungere questo scopo ci siamo dati alcuni obbiettivi:

  • Identificare le caratteristiche principali del kit informativo originale ed effettuare le dovute ricerche per esternderlo e adattarlo al contesto di ogni singolo paese.
  • Trasformare il kit informativo in pacchetti di e-training che forniscano ai 40 campioni la formazione necessaria e le informazioni da trasmettere a cascata a 200 organizzazioni e 1000 persone negli stati partner.
  • Creare un sito web per la promozione, la disseminazione e l'utilizzo del materiale pubblicato, così come dell'ambiente di e-learning
  • Sviluppare un'ampia gamma di materiali per promuovere il progetto e i suoi risultati e successi.

 

Il piano di lavoro prevede alcuni passaggi:

  • Valutazione del valore, rispetto alla situazione locale, dei contenuti innovativi del kit informativo. Ciò avverrà attraverso discussioni e attività di ricerca.
  • Estensione e traduzione/localizzazione dei materiali per adattarli al contesto locale. Ciò permetterà di tenere conto di tutte le differenze sociali, linguistiche, fiscali, culturali e giuridiche.
  • Inserimento del materiale in pacchetti di e-training. Per fare ciò ci avvarremo di sistemi informatici specialistici.
  • Sviluppo di percorsi per formare 10 campioni in ogni stato partner. Durante il primo anno è previsto un workshop in ogni paese.
  • Partecipazione dei campioni al percorso di formazione attraverso visite a un minimo di 5 piccole organizzazioni dove entrare in contatto con almeno 5 persone. Ciò accadra tra l'ultimo quadrimestre del primo anno e il primo del secondo.
  • Sviluppo di un percorso di e-training in cui inserire le buone pratiche e i principi emersi dalle esperienze. Questa parte comincerà durante il secondo anno del progetto.